John Deere AC-165 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ventilateurs des ménages John Deere AC-165. John Deere AC-165 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - SPACE HEATERS

AC-70, AC-115AND AC-165SPACE HEATERS

Page 2 - Introduction

10 Operator’s ManualControlsA -- Hot Air OutletB -- Thermostat KnobC -- Fan GuardD -- ON / OFF Switch w/ LightE -- Ignition Control

Page 3 - Contents

Operator’s Manual 11AssemblyASSEMBLYNOTE: For 115 and 165 Models OnlyThese models are furnished with wheels and a handle. Some models are furnish

Page 4

12 Operator’s ManualPreparationVENTILATION WARNING: PROVIDE A FRESH AIR OPENING OF AT LEAST THREE SQUARE FEET (2,800 SQUARE CM) FOR

Page 5 - Operator’s Manual 5

PreparationOperator’s Manual 13THEORY OF OPERATIONThe Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the

Page 6 - 6 Operator’s Manual

14 Operator’s ManualOperationOPERATIONIMPORTANT: Review and understand the warnings in the Safety Information section. They are needed to saf

Page 7 - Operator’s Manual 7

OperationOperator’s Manual 15OPERATION (CONTINUED)OPERATION WITH PORTABLE SPACE HEATER: WARNING: BEFORE OPERATING SPACE HEATER OR ANY

Page 8 - 8 Operator’s Manual

16 Operator’s ManualNo power to space heater. ON / OFF switch not in the ON(|) position. Thermostat setting is too low.Bad electrical connection be

Page 9 - Operator’s Manual 9

TroubleshootingOperator’s Manual 17Symptom Problem SolutionMotor starts and runs but space heater does not ignite Space hea

Page 10 - Controls

18 Operator’s ManualServiceFuel tankAir output and lint filtersAir intake filterFuel filterIgnitorFan bladesMotorFlush every 150-200 hours of operatio

Page 11 - Assembly

ServiceOperator’s Manual 19 WARNING: TO AVOID RISK OF BURN AND ELECTRICAL SHOCK, NEVER ATTEMPT TO SERVICE SPACE HEATER WHI

Page 12 - Preparation

2 Operator’s ManualIntroductionTHANK YOU for purchasing a John Deere product.READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your ma

Page 13 - Operator’s Manual 13

Service20 Operator’s ManualAIR OUTPUT, AIR INTAKE AND LINT FILTERS:1. Remove upper shell. (Fig. 4 or 5)2. Remove filter end cover screws using 5/16

Page 14 - Operation

ServiceOperator’s Manual 21FUEL FILTER:1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.2. Remove side cover.3. Pull upper fuel line off fuel

Page 15

Service22 Operator’s ManualIGNITOR:1. Remove upper shell and fan guard (See "Maintenance: Upper Shell Removal").2. Remove fan.3. Remove 4

Page 16 - Troubleshooting

ServiceOperator’s Manual 23MAINTENANCE (CONTINUED):NOZZLE ASSEMBLY:1. Remove upper shell (See "Maintenance: Upper Shell Removal")2.

Page 17 - Operator’s Manual 17

Service24 Operator’s ManualMAINTENANCE (CONTINUED):PUMP ROTOR: (Procedure if Rotor is Binding)1. Remove upper shell (See "Maintenance: Upper

Page 18 - 18 Operator’s Manual

Operator’s Manual 25StorageSTORAGESTORING, TRANSPORTING OR SHIPPING:Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.1. Dra

Page 19 - Setscrew

26 Operator’s ManualITEM SPECIFICATIONModel Size 70 115 165Output Rating (BTU / Hr) 70,000 115,000 165,000Fuel

Page 20 - Pressure

Operator’s Manual 27STATEMENT OF WARRANTYJohn Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new space heater to be free from d

Page 21 - Upper Fuel Line

28 Operator’s ManualNotes

Page 22 - MAINTENANCE (CONTINUED):

Operator’s Manual 29Notes

Page 23 - Pump End Cover

Operator’s Manual 3Contents PageSafety ... 4Controls ...

Page 24 - Sandpaper

30 Operator’s ManualIntroductionMERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit John Deere.LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AFIN de pouv

Page 25 - Operator’s Manual 25

Operator’s Manual 31Table des matières PageSécurité ... 32Commandes ...

Page 26 - Specifications

32 Operator’s ManualWARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUT

Page 27 - STATEMENT OF WARRANTY

Operator’s Manual 33OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE DANGER: L’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE MORTEL!Le gaz d’échappeme

Page 28 - 28 Operator’s Manual

34 Operator’s ManualCONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RAVITAILLEMENT EN CARBURANTUtilisez seulement du kérosène, du diesel ou mazout nº 1 et nº 2

Page 29 - Operator’s Manual 29

Operator’s Manual 35RISQUES ÉLECTRIQUES DANGER - Un branchement incorrect du con- ducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîn

Page 30

36 Operator’s ManualCONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS1. N’utilisez que dans des endroits libres de vapeur inflammable et de poussière.2. Distance mini

Page 31 - Table des matières

Operator’s Manual 37PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTIONPorter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail.Porter un disposit

Page 32

38 Operator’s ManualA -- Sortie d'air chaudB -- Bouton du thermostatC -- Grille de protection du ventilateurD -- Interrupteu

Page 33 - Operator’s Manual 33

Operator’s Manual 39AssemblageASSEMBLAGENOTA: Pour les modèles 115 et 165 uniquement.Ces modèles sont équipés de roues et d’une poignée. Cer

Page 34 - 34 Operator’s Manual

4 Operator’s ManualWARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTI

Page 35 - Operator’s Manual 35

40 Operator’s ManualPréparationVENTILATION AVERTISSEMENT : PRÉVOIR UNE OUVERTURE D’AIR FRAIS D’AU MOINS 0,28 M² (3 PI²) POUR CHAQUE

Page 36 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Operator’s Manual 41PréparationTHÉORIE DE FONCTIONNEMENTSystème d’alimentation en carburant : la pompe à air force l’air dans la canalisation. L’ai

Page 37 - Operator’s Manual 37

42 Operator’s ManualFonctionnementFONCTIONNEMENTIMPORTANT : Lisez et comprenez les avertissements de la rubrique Informations relatives à la s

Page 38 - Commandes

Operator’s Manual 43FonctionnementFONCTIONNEMENT (CONTINUÉ)FONCTIONNEMENT AVEC GÉNÉRATRICE PORTATIVE: AVERTISSEMENT : AVANT DE FAIRE FONCTIONNER

Page 39 - Assemblage

44 Operator’s ManualPas de courant se rendant à l’appareil de chauffageLe commutateur marche/arrêt n’est pas à la position de marche (|) Le régla

Page 40 - Préparation

Operator’s Manual 45DépannageSymptôme Problème SolutionLe moteur démarre et fonc-tionne mais l’appareil de chauffage ne s’allume pas. L’apparei

Page 41 - Operator’s Manual 41

46 Operator’s ManualEntretienArticle Fréquence CommentENTRETIENCALENDRIER D’EBTRETIEN PRÉVENTIF: AVERTISSEMENT : NE JAMAIS FAIRE L’ENTRETIEN DE

Page 42 - Fonctionnement

Operator’s Manual 47Entretien AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURES ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE JAMAIS TENTER DE F

Page 43 - Operator’s Manual 43

48 Operator’s ManualEntretienFILTRES DE SORTIE D’AIR, DE PRISE D’AIR ET DE PELUCHES1. Retirez l’habillage supérieur (voir figure 4 ou 5).2.

Page 44 - Dépannage

Operator’s Manual 49EntretienFILTRE À CARBURANT1. Retirez les vis du panneau latéral avec un tourne-écrou de 5/16 po.2. Retirez le panneau latéra

Page 45 - Operator’s Manual 45

Operator’s Manual 5CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS DANGER: CARBON MONOXIDE POISONING MAY LEAD TO DEATH!Space heaters exhaust contains c

Page 46 - Entretien

50 Operator’s ManualEntretienALLUMEUR1. Retirez l’habillage supérieur et la grille de protection du ventilateur (voir Retrait de l’habillage supéri

Page 47 - Ventilateur

Operator’s Manual 51EntretienENTRETIEN (CONTINUÉ)ASSEMBLAGE DE LA BUSE D’AÉRATION:1. Retirez l’habillage supérieur (Voir Retrait de l’habillag

Page 48 - Jauge de

52 Operator’s ManualEntretienENTRETIEN (CONTINUÉ):MOTEUR DE POMPE (Procédure à suivre si le rotor se bloque):1. Retirez l’habillage supé

Page 49 - Operator’s Manual 49

Operator’s Manual 53RemisageREMISAGEENTREPOSAGE, TRANSPORT OU EXPÉDITIONNote: Si l’appareil doit être expédié, les compagnies " de transport

Page 50 - ENTRETIEN (CONTINUÉ)

54 Operator’s ManualARTICLE CARACTÉRISTIQUESTaille du modèle 70 115 165Puissance de sortie (BTU / heaure) 70,000 115,000

Page 51 - Operator’s Manual 51

Operator’s Manual 55CONDITIONS DE LA GARANTIEJohn Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau

Page 52 - Papier de

56 Operator’s ManualNote

Page 53 - Remisage

Note57 Operator’s Manual

Page 54 - Caractéristiques

58 Operator’s ManualIntroducciónGracias para comprando este John Deere producto.Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heac

Page 55 - CONDITIONS DE LA GARANTIE

Operator’s Manual 59Materias PagiñaSeguridad ... 60Mandos ...

Page 56 - 56 Operator’s Manual

6 Operator’s ManualSAFETY WARNING WHEN REFUELINGUse only kerosene, #1#2 diesel / fuel oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of fire or explosion. N

Page 57 - 57 Operator’s Manual

60 Operator’s ManualWARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUT

Page 58 - Introducción

Operator’s Manual 61MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO PEL I G R O : ¡ L A I N T O X I C A C I Ó N C O N M O N ÓXIDO DE CARBONO PUEDE

Page 59 - Materias

62 Operator’s ManualINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLEUse solamente keroseno, diesel/aceite combustible #1 ó #2, combusti

Page 60 - PRECAUCION

Operator’s Manual 63RIESGOS DE ELECTRICOS PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECTA DE EQUIPO- CONDUCTOR DE TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE

Page 61 - Operator’s Manual 61

64 Operator’s ManualIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Use solamente en áreas libres de vapores inflamables o de alto contenido de polvo.2. Distancia m

Page 62 - COMBUSTIBLE

Operator’s Manual 65USE ROPA PROTECTORAUse ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo.Use devise protector de oído como orejeras o

Page 63 - RIESGOS DE ELECTRICOS

66 Operator’s ManualA -- Salida de aire calienteB -- Perilla del termostatoC -- Cubierta del extremo del filtro de aireD -- Interruptor de a

Page 64 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Operator’s Manual 67EnsamblajeEMSAMBLAJENOTA: Sólo para los modelos 115 y 165Estos modelos están equipados con ruedas y una manija. Algunos modelos

Page 65 - PREPARE PARA EMERGENCIAS

68 Operator’s ManualPreparandoVENTILACIÓN ADVERTENCIA: PROPORCIONE UNA ABERTURA PARA AIRE FRESCO DE CUANDO MENOS 2.800 CM2 (3

Page 66 - 66 Operator’s Manual

Operator’s Manual 69PreparandoTEORÍA DEL FUNCIONAMIENTOEl sistema de combustible: La bomba de aire obliga que éste pase a través de la línea de aire

Page 67 - Ensamblaje

Operator’s Manual 7ELECTRICAL HAZARDS DANGER- IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF

Page 68 - Preparando

70 Operator’s ManualOperaciónFUNCIONAMIENTOIMPORTANTE: revise y comprenda las advertencias que aparecen en la sección Información de se

Page 69 - Encendedor

Operator’s Manual 71OperaciónFUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ADVERTENCIA: ANTES DE OPERAR EL CALENTADOR O CUALQUIER APARATO DESDE U

Page 70 - Operación

72 Operator’s ManualNo llega energía eléctrica al calentador.El interruptor de alimentación no está en la posición de encendido (|). La temperatu

Page 71 - Operator’s Manual 71

Localización de FallasOperator’s Manual 73Condición de falla Causa Posible RemedioEl motor se enciende y funciona pero el calentador no enciende.

Page 72 - Localización de Fallas

74 Operator’s ManualServicioTanque de combustibleSalida de aire y filtros de pelusaFiltro de entrada de aireFiltro de combustibleEncendedorAspas del

Page 73 - Operator’s Manual 73

Operator’s Manual 75Servicio ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMA DURAS Y CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA INTENTE DAR SERVICIO AL CALENTADOR

Page 74 - Servicio

76 Operator’s ManualServicioFILTROS DE SALIDA DE AIRE, ENTRADA DE AIRE Y DE PELUSA1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 4 ó 5).2. Ext

Page 75 - Ventilador

Operator’s Manual 77ServicioFILTRO DE COMBUSTIBLE1. Retire los tornillos de la cubierta lateral usando un destornillador para tuercas de 5/1

Page 76 - Medidor de

78 Operator’s ManualServicioENCENDEDOR1. Desmonte la cubierta superior y el resguardo del ventilador (consulte Desmontaje de la cubiert

Page 77 - Operator’s Manual 77

Operator’s Manual 79ServicioMANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN):ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la

Page 78 - MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN):

8 Operator’s ManualIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Use only in areas free of flammable vapors or high dust content.2. Minimum clearance from any com

Page 79 - Operator’s Manual 79

80 Operator’s ManualServicioMANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN):ROTOR DE LA BOMBA:(Procedimiento en caso que el rotor esté atascado)1. Desmonte la cubiert

Page 80 - Cubierta del

Operator’s Manual 81ALMACENAMIENTOALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO:NOTA: Si se envía, las compañías de transporte requieren que los tan

Page 81 - Almacenamiento

82 Operator’s ManualARTÍCULO ESPECIFICACIÓNTamaño del modelo 70 115 165Potencia nominal de salid

Page 82 - Especificaciónes

Operator’s Manual 83DECLARACIÓN DE GARANTÍAJohn Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nu

Page 83 - DECLARACIÓN DE GARANTÍA

84 Operator’s Manual#37-0828-080604-E-F-S Manufactured for Deere & Company114619-01A Moline, Illinois 61265

Page 84 - C US

Operator’s Manual 9WEAR PROTECTIVE CLOTHINGWear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job.Wear a suitable hearing protec

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire