AC-70, AC-115AND AC-165SPACE HEATERS
10 Operator’s ManualControlsA -- Hot Air OutletB -- Thermostat KnobC -- Fan GuardD -- ON / OFF Switch w/ LightE -- Ignition Control
Operator’s Manual 11AssemblyASSEMBLYNOTE: For 115 and 165 Models OnlyThese models are furnished with wheels and a handle. Some models are furnish
12 Operator’s ManualPreparationVENTILATION WARNING: PROVIDE A FRESH AIR OPENING OF AT LEAST THREE SQUARE FEET (2,800 SQUARE CM) FOR
PreparationOperator’s Manual 13THEORY OF OPERATIONThe Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the
14 Operator’s ManualOperationOPERATIONIMPORTANT: Review and understand the warnings in the Safety Information section. They are needed to saf
OperationOperator’s Manual 15OPERATION (CONTINUED)OPERATION WITH PORTABLE SPACE HEATER: WARNING: BEFORE OPERATING SPACE HEATER OR ANY
16 Operator’s ManualNo power to space heater. ON / OFF switch not in the ON(|) position. Thermostat setting is too low.Bad electrical connection be
TroubleshootingOperator’s Manual 17Symptom Problem SolutionMotor starts and runs but space heater does not ignite Space hea
18 Operator’s ManualServiceFuel tankAir output and lint filtersAir intake filterFuel filterIgnitorFan bladesMotorFlush every 150-200 hours of operatio
ServiceOperator’s Manual 19 WARNING: TO AVOID RISK OF BURN AND ELECTRICAL SHOCK, NEVER ATTEMPT TO SERVICE SPACE HEATER WHI
2 Operator’s ManualIntroductionTHANK YOU for purchasing a John Deere product.READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your ma
Service20 Operator’s ManualAIR OUTPUT, AIR INTAKE AND LINT FILTERS:1. Remove upper shell. (Fig. 4 or 5)2. Remove filter end cover screws using 5/16
ServiceOperator’s Manual 21FUEL FILTER:1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.2. Remove side cover.3. Pull upper fuel line off fuel
Service22 Operator’s ManualIGNITOR:1. Remove upper shell and fan guard (See "Maintenance: Upper Shell Removal").2. Remove fan.3. Remove 4
ServiceOperator’s Manual 23MAINTENANCE (CONTINUED):NOZZLE ASSEMBLY:1. Remove upper shell (See "Maintenance: Upper Shell Removal")2.
Service24 Operator’s ManualMAINTENANCE (CONTINUED):PUMP ROTOR: (Procedure if Rotor is Binding)1. Remove upper shell (See "Maintenance: Upper
Operator’s Manual 25StorageSTORAGESTORING, TRANSPORTING OR SHIPPING:Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.1. Dra
26 Operator’s ManualITEM SPECIFICATIONModel Size 70 115 165Output Rating (BTU / Hr) 70,000 115,000 165,000Fuel
Operator’s Manual 27STATEMENT OF WARRANTYJohn Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new space heater to be free from d
28 Operator’s ManualNotes
Operator’s Manual 29Notes
Operator’s Manual 3Contents PageSafety ... 4Controls ...
30 Operator’s ManualIntroductionMERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit John Deere.LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AFIN de pouv
Operator’s Manual 31Table des matières PageSécurité ... 32Commandes ...
32 Operator’s ManualWARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUT
Operator’s Manual 33OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE DANGER: L’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE MORTEL!Le gaz d’échappeme
34 Operator’s ManualCONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RAVITAILLEMENT EN CARBURANTUtilisez seulement du kérosène, du diesel ou mazout nº 1 et nº 2
Operator’s Manual 35RISQUES ÉLECTRIQUES DANGER - Un branchement incorrect du con- ducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîn
36 Operator’s ManualCONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS1. N’utilisez que dans des endroits libres de vapeur inflammable et de poussière.2. Distance mini
Operator’s Manual 37PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTIONPorter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail.Porter un disposit
38 Operator’s ManualA -- Sortie d'air chaudB -- Bouton du thermostatC -- Grille de protection du ventilateurD -- Interrupteu
Operator’s Manual 39AssemblageASSEMBLAGENOTA: Pour les modèles 115 et 165 uniquement.Ces modèles sont équipés de roues et d’une poignée. Cer
4 Operator’s ManualWARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTI
40 Operator’s ManualPréparationVENTILATION AVERTISSEMENT : PRÉVOIR UNE OUVERTURE D’AIR FRAIS D’AU MOINS 0,28 M² (3 PI²) POUR CHAQUE
Operator’s Manual 41PréparationTHÉORIE DE FONCTIONNEMENTSystème d’alimentation en carburant : la pompe à air force l’air dans la canalisation. L’ai
42 Operator’s ManualFonctionnementFONCTIONNEMENTIMPORTANT : Lisez et comprenez les avertissements de la rubrique Informations relatives à la s
Operator’s Manual 43FonctionnementFONCTIONNEMENT (CONTINUÉ)FONCTIONNEMENT AVEC GÉNÉRATRICE PORTATIVE: AVERTISSEMENT : AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
44 Operator’s ManualPas de courant se rendant à l’appareil de chauffageLe commutateur marche/arrêt n’est pas à la position de marche (|) Le régla
Operator’s Manual 45DépannageSymptôme Problème SolutionLe moteur démarre et fonc-tionne mais l’appareil de chauffage ne s’allume pas. L’apparei
46 Operator’s ManualEntretienArticle Fréquence CommentENTRETIENCALENDRIER D’EBTRETIEN PRÉVENTIF: AVERTISSEMENT : NE JAMAIS FAIRE L’ENTRETIEN DE
Operator’s Manual 47Entretien AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURES ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE JAMAIS TENTER DE F
48 Operator’s ManualEntretienFILTRES DE SORTIE D’AIR, DE PRISE D’AIR ET DE PELUCHES1. Retirez l’habillage supérieur (voir figure 4 ou 5).2.
Operator’s Manual 49EntretienFILTRE À CARBURANT1. Retirez les vis du panneau latéral avec un tourne-écrou de 5/16 po.2. Retirez le panneau latéra
Operator’s Manual 5CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS DANGER: CARBON MONOXIDE POISONING MAY LEAD TO DEATH!Space heaters exhaust contains c
50 Operator’s ManualEntretienALLUMEUR1. Retirez l’habillage supérieur et la grille de protection du ventilateur (voir Retrait de l’habillage supéri
Operator’s Manual 51EntretienENTRETIEN (CONTINUÉ)ASSEMBLAGE DE LA BUSE D’AÉRATION:1. Retirez l’habillage supérieur (Voir Retrait de l’habillag
52 Operator’s ManualEntretienENTRETIEN (CONTINUÉ):MOTEUR DE POMPE (Procédure à suivre si le rotor se bloque):1. Retirez l’habillage supé
Operator’s Manual 53RemisageREMISAGEENTREPOSAGE, TRANSPORT OU EXPÉDITIONNote: Si l’appareil doit être expédié, les compagnies " de transport
54 Operator’s ManualARTICLE CARACTÉRISTIQUESTaille du modèle 70 115 165Puissance de sortie (BTU / heaure) 70,000 115,000
Operator’s Manual 55CONDITIONS DE LA GARANTIEJohn Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau
56 Operator’s ManualNote
Note57 Operator’s Manual
58 Operator’s ManualIntroducciónGracias para comprando este John Deere producto.Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heac
Operator’s Manual 59Materias PagiñaSeguridad ... 60Mandos ...
6 Operator’s ManualSAFETY WARNING WHEN REFUELINGUse only kerosene, #1#2 diesel / fuel oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of fire or explosion. N
60 Operator’s ManualWARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUT
Operator’s Manual 61MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO PEL I G R O : ¡ L A I N T O X I C A C I Ó N C O N M O N ÓXIDO DE CARBONO PUEDE
62 Operator’s ManualINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLEUse solamente keroseno, diesel/aceite combustible #1 ó #2, combusti
Operator’s Manual 63RIESGOS DE ELECTRICOS PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECTA DE EQUIPO- CONDUCTOR DE TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE
64 Operator’s ManualIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Use solamente en áreas libres de vapores inflamables o de alto contenido de polvo.2. Distancia m
Operator’s Manual 65USE ROPA PROTECTORAUse ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo.Use devise protector de oído como orejeras o
66 Operator’s ManualA -- Salida de aire calienteB -- Perilla del termostatoC -- Cubierta del extremo del filtro de aireD -- Interruptor de a
Operator’s Manual 67EnsamblajeEMSAMBLAJENOTA: Sólo para los modelos 115 y 165Estos modelos están equipados con ruedas y una manija. Algunos modelos
68 Operator’s ManualPreparandoVENTILACIÓN ADVERTENCIA: PROPORCIONE UNA ABERTURA PARA AIRE FRESCO DE CUANDO MENOS 2.800 CM2 (3
Operator’s Manual 69PreparandoTEORÍA DEL FUNCIONAMIENTOEl sistema de combustible: La bomba de aire obliga que éste pase a través de la línea de aire
Operator’s Manual 7ELECTRICAL HAZARDS DANGER- IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF
70 Operator’s ManualOperaciónFUNCIONAMIENTOIMPORTANTE: revise y comprenda las advertencias que aparecen en la sección Información de se
Operator’s Manual 71OperaciónFUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ADVERTENCIA: ANTES DE OPERAR EL CALENTADOR O CUALQUIER APARATO DESDE U
72 Operator’s ManualNo llega energía eléctrica al calentador.El interruptor de alimentación no está en la posición de encendido (|). La temperatu
Localización de FallasOperator’s Manual 73Condición de falla Causa Posible RemedioEl motor se enciende y funciona pero el calentador no enciende.
74 Operator’s ManualServicioTanque de combustibleSalida de aire y filtros de pelusaFiltro de entrada de aireFiltro de combustibleEncendedorAspas del
Operator’s Manual 75Servicio ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMA DURAS Y CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA INTENTE DAR SERVICIO AL CALENTADOR
76 Operator’s ManualServicioFILTROS DE SALIDA DE AIRE, ENTRADA DE AIRE Y DE PELUSA1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 4 ó 5).2. Ext
Operator’s Manual 77ServicioFILTRO DE COMBUSTIBLE1. Retire los tornillos de la cubierta lateral usando un destornillador para tuercas de 5/1
78 Operator’s ManualServicioENCENDEDOR1. Desmonte la cubierta superior y el resguardo del ventilador (consulte Desmontaje de la cubiert
Operator’s Manual 79ServicioMANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN):ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la
8 Operator’s ManualIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Use only in areas free of flammable vapors or high dust content.2. Minimum clearance from any com
80 Operator’s ManualServicioMANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN):ROTOR DE LA BOMBA:(Procedimiento en caso que el rotor esté atascado)1. Desmonte la cubiert
Operator’s Manual 81ALMACENAMIENTOALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO:NOTA: Si se envía, las compañías de transporte requieren que los tan
82 Operator’s ManualARTÍCULO ESPECIFICACIÓNTamaño del modelo 70 115 165Potencia nominal de salid
Operator’s Manual 83DECLARACIÓN DE GARANTÍAJohn Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nu
84 Operator’s Manual#37-0828-080604-E-F-S Manufactured for Deere & Company114619-01A Moline, Illinois 61265
Operator’s Manual 9WEAR PROTECTIVE CLOTHINGWear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job.Wear a suitable hearing protec
Commentaires sur ces manuels