John Deere HR-G1100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Générateurs d'électricité John Deere HR-G1100. John Deere HR-G1100 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Generator

Operator’s Manual 1HR-G1100Generator

Page 2 - Introduction

10 Operator’s ManualCARBON MONOXIDE - POISONOUS GASUse generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Keep generator at least 1 meter

Page 3 - AIR INDEX

100 Manual del OperadorLea manual de instrucciones de operador.Mantenga lejos de superficies calientes.Gases de exhausto son venenosos.No opere en

Page 4

Manual del Operador 1011-- Arranque Retroceso2-- Panel de Control3-- Terminal de Tierra4-- Panel del Lado (L)5-- Limpiador de Aire6-- Tornillo de des

Page 5 - E. HOW TO FILE A CLAIM

Mandos102 Manual del OperadorMANDOSINTERRUPTOR DE MOTOR: (Fig. 15)El interruptor de motor es deseñado para operación fácil con mecanicismo de entre

Page 6

MandosManual del Operador 103MANDOSLA RUPTURA DE CIRCUITO DE DC: (Fig. 20)Las rupturas de circuito apagar la corriente eléctrica cuando la corrient

Page 7 - Contents

104 Manual del Operador(Fig. 1)La terminal de tierraPoner a tierra rodINSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRAEste producto se debe conectar a tierra. S

Page 8

Preparando la GeneradorManual del Operador 105PRE-OPERACIONACEITE DE MOTOR:Antes de revisando o rellenando aceite, asegúrese que generador s

Page 9 - Operator’s Manual 9

Preparando la Generador106 Manual del Operador PRE-OPERACIONALIMENTANDO: ADVERTENCIA: ¡COMBUSTIBLE EXPLOTABLE! GASOLINA ES MUY INFLAMAB

Page 10 - 10 Operator’s Manual

Preparando la GeneradorManual del Operador 107PRE-OPERACIONALIMENTANDO (siguente):Recomendaciones Generales• Compre gasolina en cantidades pequena

Page 11 - SAFETY WARNING WHEN REFUELING

Preparando la Generador108 Manual del OperadorPRE-OPERACIONREVISE PARTES DE COMPONENTE:Revise los artículos siguentes antes de empezando el moto:1.

Page 12 - ELECTRICAL HAZARDS

Manual del Operador 109OPERACIÓNEMPEZANDO EL GENERADOR: PRECAUCIÓN REVISE EL NIVEL DEL ACEITE ANTES DE CADA OPERACION COMO MOSTRADO EN PAGINA

Page 13 - Operator’s Manual 13

Operator’s Manual 11SAFETY WARNING WHEN REFUELINGGasoline is extremely flammable and its vapors can explode if ignited.Observe all safety regulations

Page 14 - 14 Operator’s Manual

Operando la Generador110 Manual del OperadorOPERACIÓNUSANDO ENERGIA ELECTRICA: ADVERTENCIA- ASEGURESE QUE APARATO ES DESCONECTADO ANTES DE

Page 15 - SERVICE GENERATOR SAFELY

Operando la GeneradorManual del Operador 111(Fig. 12)Terminal Positiva (roja)Terminal Negativa (negra)(Fig. 11)OPERACIÓNAPLICACION DE DC:Terminal

Page 16 - SAFETY SIGNS

Operando la Generador112 Manual del OperadorOPERACIÓNINFORMACION DE VOLTAJE:Algunos aparatos necesitan una “oleada” de energía cuando empezando. Es

Page 17 - Controls

Operando la GeneradorManual del Operador 113OPERACIÓNTAMANO DE CABLE:Cuando usar un largo cordon de extensión para conectar aparato oherramienta al

Page 18 - CONTROLS

Operando la Generador114 Manual del OperadorOPERACIÓNARRESTADOR DE CHISPA:Es recomendado usar el producto con arrestador de chispa en área

Page 19

Manual del Operador 115Cuando el motor de generador falla de empezar después de varias tentativas o si ninguna electricidad está disponsible en enchu

Page 20 - Preparing the Generator

116 Manual del OperadorMANTENIMIENTO DEL GENERADORMantenimiento, reemplazo, o reparación de los dispositivos del controlde la emisión y sistemas de

Page 21 - PRE-OPERATION

Manual del Operador 117MANTENIMIENTO DEL GENERADORTABLA DE MANTENIMIENTO PERIODICA:El horario de mantenimiento indicado en tabla se basa en operación

Page 22

118 Manual del OperadorServiceMANTENIMIENTO DEL GENERADORCAMBIANDO ACEITE DE MOTOR:Cambie aceite después de las primaras veinte (20) horas de opera

Page 23

Manual del Operador 119ServiceMANTENIMIENTO DEL GENERADORLIMPIANDO Y ESPACIANDO BUJIA:Si tapón es contaminado con carbón, quite carbón usando un limp

Page 24

12 Operator’s ManualELECTRICAL HAZARDSThis product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least res

Page 25 - Operation

Servicio120 Manual del OperadorALMACENAMIENTO DE GENERADORLos procedimientos siguientes deben seguir antes de almacenamiento de generador de

Page 26 - OPERATION

Manual del Operador 121EspecificaciónesANOTE NÚMERO SERIEEscriba número de modelo, numero serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustr

Page 27

122 Manual del OperadorDiagrama de alambre

Page 28

Manual del Operador 123DECLARACIÓN DE GARANTÍAJohn Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su

Page 29

124 Manual del Operador#37-0822-E/F/S-010406 Manufactured for Deere & Company Molin

Page 30

Operator’s Manual 13IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of injury, read this operator’s manual completely before using. When u

Page 31 - Troubleshooting

14 Operator’s ManualIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS10. Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materi

Page 32 - MAINTENANCE SCHEDULE

Operator’s Manual 15WEAR PROTECTIVE CLOTHINGWear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job.Wear a suitable hearing

Page 33

16 Operator’s ManualSAFETY SIGNSIn accordance with the European requirements (eec Directives), the specified symbols as shown in the following table

Page 34

Operator’s Manual 17ControlsCONTROLS1-- Recoil Starter2-- Control Panel3-- Ground Terminal4-- Side Panel (L)5-- Air Cleaner6-- Fuel Drain Screw 10--

Page 35

Controls18 Operator’s ManualCONTROLSENGINE SWITCH: (Fig. 15)The engine switch is designed for easy operation with the interlocking mechanism betw

Page 36 - PREPARATION FOR STORAGE

ControlsOperator’s Manual 19CONTROLSDC CIRCUIT BREAKER: (Fig. 20)DC circuit breaker shuts off electric current when the current exceeds its limit.Ch

Page 37 - Specifications

2 Operator’s ManualIntroductionTHANK YOU for purchasing a John Deere product.READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your ma

Page 38 - Wire Diagram

20 Operator’s ManualPreparing the Generator(Fig. 1)Ground TerminalGrounding RodGROUNDING INSTRUCTIONSThis product must be grounded. If it

Page 39 - Warranty

Preparing the GeneratorOperator’s Manual 21PRE-OPERATIONENGINE OIL:Before checking or refilling oil, be sure generator is located on stable and level

Page 40 - 40 Operator’s Manual

Preparing the Generator22 Operator’s Manual PRE-OPERATIONFUELING: WARNING: WARNING: EXPLOSIVE FUEL! GASOLINE IS EXTREMELY FLAMMABLE AND ITS

Page 41 - Operator’s Manual 41

Preparing the GeneratorOperator’s Manual 23PRE-OPERATIONFUELING (continued):General Recommendations• Purchase gasoline in small quantities and stor

Page 42 - 42 Operator’s Manual

Preparing the Generator24 Operator’s ManualPRE-OPERATIONCHECK COMPONENT PARTS:Check following items before starting engine:1. Fuel leakage from fue

Page 43 - Guide d’utilisation 43

Operator’s Manual 25OPERATIONSTARTING THE GENERATOR: CAUTION: CHECK THE OIL LEVEL BEFORE EACH OPERATION AS OUTLINED ON PAGE 21.1. Make sure

Page 44

Operating the Generator26 Operator’s ManualOPERATIONUSING ELECTRIC POWER: WARNING: MAKE SURE THAT THE APPLIANCE IS SWITCHED OFF BEFORE CONNEC

Page 45 - INDICE D’AIR

Operating the GeneratorOperator’s Manual 27(Fig. 12)Positive Terminal (Red)Negative Terminal (Black)(Fig. 11)OPERATIONDC APPLICATION:The DC termina

Page 46

Operating the Generator28 Operator’s ManualOPERATIONWATTAGE INFORMATION:Some appliances need a “surge” of energy when starting. This means that the

Page 47 - D. CE QUI N’EST PAS COUVERT

Operating the GeneratorOperator’s Manual 29OPERATIONCABLE SIZE:When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the ge

Page 48

Operator’s Manual 3IntroductionNOTICEFEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY are applicable to only thos

Page 49 - Table des matières

Operating the Generator30 Operator’s ManualOPERATIONSPARK ARRESTER:In a dry or wooded area, it is recommended to use the product with a spark arres

Page 50 - Table de matières

Operator’s Manual 31TroubleshootingWhen generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output sock

Page 51 - ATTENTION

32 Operator’s ManualMAINTENANCE SCHEDULEMaintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems must be performed by an auth

Page 52 - 52 Guide d’utilisation

Operator’s Manual 33MAINTENANCE SCHEDULEPERIODIC MAINTENANCE TABLE:The maintenance schedule indicated in the table is based on the normal generator

Page 53 - EN CARBURANT

34 Operator’s ManualServiceMAINTENANCE SCHEDULECHANGING ENGINE OIL:Change oil after the first 20 hours of operation. Thereafter it should be changed

Page 54 - RISQUES ÉLECTRIQUES

Operator’s Manual 35ServiceMAINTENANCE SCHEDULECLEANING AND GAPPING SPARK PLUG:If the plug is contaminated with carbon, remove the carbon using a pl

Page 55 - Guide d’utilisation 55

Service36 Operator’s ManualPREPARATION FOR STORAGEThe following procedures should be followed prior to storage of your generator for pe

Page 56 - 56 Guide d’utilisation

Operator’s Manual 37 SPECIFICATIONSITEM SPECIFICATION ALTERNATOR ... 2-pole, Revolvin

Page 57 - ÉLECTROGÈNE EN TOUTE SÉCURITÉ

38 Operator’s ManualWire Diagram

Page 58 - ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ

Operator’s Manual 39STATEMENT OF WARRANTYThe John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from

Page 59 - Commandes

4 Operator’s ManualIntroductionFEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE -- This emission warranty

Page 60 - COMMANDES

Warranty40 Operator’s ManualCALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board a

Page 61

WarrantyOperator’s Manual 41GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE- California Only -John Deere warrants to the ultimate purchaser and each subsequent

Page 62 - Tige de mise à la terre

42 Operator’s ManualNotes

Page 63 - AVANT LE DÉMARRAGE

Guide d’utilisation 43Notes

Page 64 - La marque

44 Guide d’utilisationIntroductionMERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit John Deere.LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AFIN de pouvoir

Page 65

Guide d’utilisation 45IntroductionAVISLa GARANTIE DéFAUT de COMPOSANT ANTIPOLLUTION FéDéRALE et la Garantie Contrôle d’émission pour la CALIFORNIE

Page 66

46 Guide d’utilisationIntroductionGARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS FÉDÉRALES DÉFECTUEUX COUVERTURE DE LA GARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS DÉFECTUEUX --

Page 67 - Fonctionnement

Guide d’utilisation 47IntroductionDÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIEVOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIELe comité des

Page 68 - FONCTIONNEMENT

48 Guide d’utilisationIntroductionF. OÙ OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIEIl est recommandé que le service de garantie soit executé par le c

Page 69

Guide d’utilisation 49Table des matières PageSécurité ... 50Symboles de sécurité

Page 70

Operator’s Manual 5IntroductionCALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board

Page 71

50 Guide d’utilisationTable de matières

Page 72

Guide d’utilisation 51WARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCA

Page 73 - Dépannage

52 Guide d’utilisationOXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUEUtiliser le groupe électrogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de

Page 74 - Entretien

Guide d’utilisation 53CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RAVITAILLEMENT EN CARBURANTL’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exp

Page 75 - PROGRAMME D’ENTRETIEN

54 Guide d’utilisationRISQUES ÉLECTRIQUESCe produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fou

Page 76

Guide d’utilisation 55CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTSAVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, lire ce manuel de l’utilisateur au com

Page 77

56 Guide d’utilisationCONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS10. Le moteur devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant une certaine

Page 78 - Remisage

Guide d’utilisation 57PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTIONPorter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail.Porter un dispo

Page 79 - Caractéristiques

58 Guide d’utilisationLire le manuel d'instructions de l'opérateur.Se tenir à l'écart de la surface chaude.Les gaz d'échappemen

Page 80 - Diagramme du câblage

Guide d’utilisation 59CommandesCOMMANDES1-- Lanceur à rappel2-- Panneau de commande3-- Borne de terre4-- Panneau de coté (L)5-- Filtre à air6-

Page 81 - Garantie

6 Operator’s ManualIntroductionF. WHERE TO OBTAIN WARRANTY SERVICEIt is recommended that warranty service be performed by the authorized dealer wh

Page 82 - 82 Guide d’utilisation

Commandes60 Guide d’utilisationCOMMANDESCOMMANDE DU MOTEUR: (Fig. 15)La commande du moteur est conçue pour une utilisation facile avec le mécanism

Page 83 - Guide d’utilisation 83

CommandesGuide d’utilisation 61COMMANDESDISJONCTEUR DE COURANT CONTINU: (Fig. 20)Le disjoncteur de courant continu coupe le courant lorsque le couran

Page 84 - 84 Guide d’utilisation

62 Guide d’utilisation(Fig. 1)Borne de terreTige de mise à la terreINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECe produit doit être mis à la terre. En cas de m

Page 85 - Manual del Operador 85

Préparation du groupe électrogèneGuide d’utilisation 63AVANT LE DÉMARRAGEHUILE DU MOTEUR:Avant de vérifier le niveau d’huile ou rajouter de l’huile, s

Page 86 - Introducción

Préparation du groupe électrogène64 Guide d’utilisation AVANT LE DÉMARRAGEAPPROVISIONNEMENT EN CARBURANT: AVERTISSEMENT: CARBURANT EXPLOSIF!! L

Page 87 - ÍNDICE DE AIRE

Préparation du groupe électrogèneGuide d’utilisation 65AVANT LE DÉMARRAGERavitaillement en carburant (suite):Recommandations générales• Acheter de l

Page 88

Préparation du groupe électrogène66 Guide d’utilisationAVANT LE DÉMARRAGEVÉRIFIER LES PIÈCES COMPOSANTES:Vérifier les points suivants avant de démar

Page 89 - E. COMO HACER UNA AFIRMACION

Guide d’utilisation 67FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE DU GROUPE: ATTENTION : VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE AVANT T OU TE U T IL I SAT IO N EN S U I

Page 90

68 Guide d’utilisationUtilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTUTILISATION DE COURANT ÉLECTRIQUE: AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE L’APPAREIL

Page 91 - Materias

Guide d’utilisation 69Utilisation du groupe électrogène(Fig. 12)Borne positive (Rouge)Borne négative (Noire)(Fig. 11)FONCTIONNEMENTUTILISATION DE COU

Page 92

Operator’s Manual 7ContentsAll information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest information available at the time

Page 93 - PRECAUCION

70 Guide d’utilisationUtilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTINFORMATION SUR LA PUISSANCE EN WATTS:Certains appareils électriques ont besoi

Page 94 - 94 Manual del Operador

Guide d’utilisation 71Utilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTTAILLE DE CÂBLE:Quand une longue rallonge électrique est utilisée pour branche

Page 95 - COMBUSTIBLE

72 Guide d’utilisationUtilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTPARE-ÉTINCELLES:Dans un endroit sec ou boisé, il est recommandé de se servir d

Page 96 - RIESGOS DE ELECTRICOS

Guide d’utilisation 73Quand le groupe électrogène ne démarre pas après plusieurs essais ou si de l’électricité n’est pas disponible à la prise de s

Page 97 - Manual del Operador 97

74 Guide d’utilisationPROGRAMME D’ENTRETIENL’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle d’émissions doiven

Page 98 - 98 Manual del Operador

EntretienGuide d’utilisation 75PROGRAMME D’ENTRETIENTABLEAU D’ENTRETIEN PéRIODIQUE:Le programme d’entretien indiqué dans le tableau est basé sur un e

Page 99 - PREPARE PARA EMERGENCIAS

Entretien76 Guide d’utilisationPROGRAMME D’ENTRETIENVIDANGE D’HUILE:Changer l’huile après les premières 20 heures de service. Par la suite, il fau

Page 100 - SEÑALES DE SEGURIDAD

EntretienGuide d’utilisation 77PROGRAMME D’ENTRETIENNETTOYAGE ET RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES BOUGIES:Si la bougie est contaminée par du carbone,

Page 101

Entretien78 Guide d’utilisationPRÉPARATION POUR REMISAGELes procédures suivantes doivent être suivies avant d’entreposer votre groupe électro

Page 102

Guide d’utilisation 79CaractéristiquesNOTER LE NUMÉRO DE SÉRIENoter ci-dessous le numéro de modèle ainsi que le numéro de série et la date

Page 103 - " "

8 Operator’s ManualContents

Page 104 - Preparando la Generador

80 Guide d’utilisationDiagramme du câblageGroupe électrogènePanneau de commandeMoteurBobine decourant continuBobineprincipaleBobineprincipaleEnroul

Page 105 - PRE-OPERACION

Guide d’utilisation 81CONDITIONS DE LA GARANTIEJohn Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouve

Page 106

82 Guide d’utilisationGarantieDÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIEVOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIELe comité des res

Page 107

Guide d’utilisation 83Garantie (2) Toute pièce sous garantie qui est seulement programmée pour une inspection régulière dans votre manuel du

Page 108

84 Guide d’utilisationNote

Page 109 - Operación

Manual del Operador 85Note

Page 110 - OPERACIÓN

86 Manual del OperadorIntroducciónGracias para comprando este John Deere producto.Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie

Page 111

Manual del Operador 87IntroductionAVISOGARANTÍA FEDERAL DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN Y GARANTÍA DE CALIFORNIA DE CONTROL DE EMISIÓN son aplic

Page 112

88 Manual del OperadorIntroductionGARANTÍA FEDERAL DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN COBERTURA DE GARANTÍA DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN --

Page 113

Manual del Operador 89IntroductionDECLARACIÓN DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS DE GARANTIA Y OBLIGACIONESEl Consejo de

Page 114

Operator’s Manual 9WARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIO

Page 115 - Localización de Fallas

90 Manual del OperadorIntroductionF. DONDE OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTIASe recomienda que el servicio de la garantía sea realizado por elcomer

Page 116 - Servicio

Manual del Operador 91Materias PagiñaSeguridad 92Mandos 101Preparación la generador 104Operación 109Localización de fallas 115Servici

Page 117 - MANTENIMIENTO DEL GENERADOR

92 Manual del OperadorMaterias

Page 118

Manual del Operador 93WARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUT

Page 119 - 0.024 - 0.028 in

94 Manual del OperadorMONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSOUse generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas.Exhausto de gene

Page 120 - Almacenamiento

Manual del Operador 95INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLEGasolina es flamable extremo y sus vapores pueden explotar si inflam

Page 121 - Especificaciónes

96 Manual del OperadorRIESGOS DE ELECTRICOSEste producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcionar mal la toma a tier

Page 122 - Diagrama de alambre

Manual del Operador 97ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completam

Page 123 - Garantía

98 Manual del OperadorADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD10. El motor será caliente durante y por tiempo después de operación. Mantenga materias

Page 124 - 124 Manual del Operador

Manual del Operador 99USE ROPA PROTECTORAUse ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo.Use devise protector de oído como orejer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire