Operator’s Manual 1HR-G1100Generator
10 Operator’s ManualCARBON MONOXIDE - POISONOUS GASUse generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Keep generator at least 1 meter
100 Manual del OperadorLea manual de instrucciones de operador.Mantenga lejos de superficies calientes.Gases de exhausto son venenosos.No opere en
Manual del Operador 1011-- Arranque Retroceso2-- Panel de Control3-- Terminal de Tierra4-- Panel del Lado (L)5-- Limpiador de Aire6-- Tornillo de des
Mandos102 Manual del OperadorMANDOSINTERRUPTOR DE MOTOR: (Fig. 15)El interruptor de motor es deseñado para operación fácil con mecanicismo de entre
MandosManual del Operador 103MANDOSLA RUPTURA DE CIRCUITO DE DC: (Fig. 20)Las rupturas de circuito apagar la corriente eléctrica cuando la corrient
104 Manual del Operador(Fig. 1)La terminal de tierraPoner a tierra rodINSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRAEste producto se debe conectar a tierra. S
Preparando la GeneradorManual del Operador 105PRE-OPERACIONACEITE DE MOTOR:Antes de revisando o rellenando aceite, asegúrese que generador s
Preparando la Generador106 Manual del Operador PRE-OPERACIONALIMENTANDO: ADVERTENCIA: ¡COMBUSTIBLE EXPLOTABLE! GASOLINA ES MUY INFLAMAB
Preparando la GeneradorManual del Operador 107PRE-OPERACIONALIMENTANDO (siguente):Recomendaciones Generales• Compre gasolina en cantidades pequena
Preparando la Generador108 Manual del OperadorPRE-OPERACIONREVISE PARTES DE COMPONENTE:Revise los artículos siguentes antes de empezando el moto:1.
Manual del Operador 109OPERACIÓNEMPEZANDO EL GENERADOR: PRECAUCIÓN REVISE EL NIVEL DEL ACEITE ANTES DE CADA OPERACION COMO MOSTRADO EN PAGINA
Operator’s Manual 11SAFETY WARNING WHEN REFUELINGGasoline is extremely flammable and its vapors can explode if ignited.Observe all safety regulations
Operando la Generador110 Manual del OperadorOPERACIÓNUSANDO ENERGIA ELECTRICA: ADVERTENCIA- ASEGURESE QUE APARATO ES DESCONECTADO ANTES DE
Operando la GeneradorManual del Operador 111(Fig. 12)Terminal Positiva (roja)Terminal Negativa (negra)(Fig. 11)OPERACIÓNAPLICACION DE DC:Terminal
Operando la Generador112 Manual del OperadorOPERACIÓNINFORMACION DE VOLTAJE:Algunos aparatos necesitan una “oleada” de energía cuando empezando. Es
Operando la GeneradorManual del Operador 113OPERACIÓNTAMANO DE CABLE:Cuando usar un largo cordon de extensión para conectar aparato oherramienta al
Operando la Generador114 Manual del OperadorOPERACIÓNARRESTADOR DE CHISPA:Es recomendado usar el producto con arrestador de chispa en área
Manual del Operador 115Cuando el motor de generador falla de empezar después de varias tentativas o si ninguna electricidad está disponsible en enchu
116 Manual del OperadorMANTENIMIENTO DEL GENERADORMantenimiento, reemplazo, o reparación de los dispositivos del controlde la emisión y sistemas de
Manual del Operador 117MANTENIMIENTO DEL GENERADORTABLA DE MANTENIMIENTO PERIODICA:El horario de mantenimiento indicado en tabla se basa en operación
118 Manual del OperadorServiceMANTENIMIENTO DEL GENERADORCAMBIANDO ACEITE DE MOTOR:Cambie aceite después de las primaras veinte (20) horas de opera
Manual del Operador 119ServiceMANTENIMIENTO DEL GENERADORLIMPIANDO Y ESPACIANDO BUJIA:Si tapón es contaminado con carbón, quite carbón usando un limp
12 Operator’s ManualELECTRICAL HAZARDSThis product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least res
Servicio120 Manual del OperadorALMACENAMIENTO DE GENERADORLos procedimientos siguientes deben seguir antes de almacenamiento de generador de
Manual del Operador 121EspecificaciónesANOTE NÚMERO SERIEEscriba número de modelo, numero serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustr
122 Manual del OperadorDiagrama de alambre
Manual del Operador 123DECLARACIÓN DE GARANTÍAJohn Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su
124 Manual del Operador#37-0822-E/F/S-010406 Manufactured for Deere & Company Molin
Operator’s Manual 13IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of injury, read this operator’s manual completely before using. When u
14 Operator’s ManualIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS10. Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materi
Operator’s Manual 15WEAR PROTECTIVE CLOTHINGWear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job.Wear a suitable hearing
16 Operator’s ManualSAFETY SIGNSIn accordance with the European requirements (eec Directives), the specified symbols as shown in the following table
Operator’s Manual 17ControlsCONTROLS1-- Recoil Starter2-- Control Panel3-- Ground Terminal4-- Side Panel (L)5-- Air Cleaner6-- Fuel Drain Screw 10--
Controls18 Operator’s ManualCONTROLSENGINE SWITCH: (Fig. 15)The engine switch is designed for easy operation with the interlocking mechanism betw
ControlsOperator’s Manual 19CONTROLSDC CIRCUIT BREAKER: (Fig. 20)DC circuit breaker shuts off electric current when the current exceeds its limit.Ch
2 Operator’s ManualIntroductionTHANK YOU for purchasing a John Deere product.READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your ma
20 Operator’s ManualPreparing the Generator(Fig. 1)Ground TerminalGrounding RodGROUNDING INSTRUCTIONSThis product must be grounded. If it
Preparing the GeneratorOperator’s Manual 21PRE-OPERATIONENGINE OIL:Before checking or refilling oil, be sure generator is located on stable and level
Preparing the Generator22 Operator’s Manual PRE-OPERATIONFUELING: WARNING: WARNING: EXPLOSIVE FUEL! GASOLINE IS EXTREMELY FLAMMABLE AND ITS
Preparing the GeneratorOperator’s Manual 23PRE-OPERATIONFUELING (continued):General Recommendations• Purchase gasoline in small quantities and stor
Preparing the Generator24 Operator’s ManualPRE-OPERATIONCHECK COMPONENT PARTS:Check following items before starting engine:1. Fuel leakage from fue
Operator’s Manual 25OPERATIONSTARTING THE GENERATOR: CAUTION: CHECK THE OIL LEVEL BEFORE EACH OPERATION AS OUTLINED ON PAGE 21.1. Make sure
Operating the Generator26 Operator’s ManualOPERATIONUSING ELECTRIC POWER: WARNING: MAKE SURE THAT THE APPLIANCE IS SWITCHED OFF BEFORE CONNEC
Operating the GeneratorOperator’s Manual 27(Fig. 12)Positive Terminal (Red)Negative Terminal (Black)(Fig. 11)OPERATIONDC APPLICATION:The DC termina
Operating the Generator28 Operator’s ManualOPERATIONWATTAGE INFORMATION:Some appliances need a “surge” of energy when starting. This means that the
Operating the GeneratorOperator’s Manual 29OPERATIONCABLE SIZE:When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the ge
Operator’s Manual 3IntroductionNOTICEFEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY are applicable to only thos
Operating the Generator30 Operator’s ManualOPERATIONSPARK ARRESTER:In a dry or wooded area, it is recommended to use the product with a spark arres
Operator’s Manual 31TroubleshootingWhen generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output sock
32 Operator’s ManualMAINTENANCE SCHEDULEMaintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems must be performed by an auth
Operator’s Manual 33MAINTENANCE SCHEDULEPERIODIC MAINTENANCE TABLE:The maintenance schedule indicated in the table is based on the normal generator
34 Operator’s ManualServiceMAINTENANCE SCHEDULECHANGING ENGINE OIL:Change oil after the first 20 hours of operation. Thereafter it should be changed
Operator’s Manual 35ServiceMAINTENANCE SCHEDULECLEANING AND GAPPING SPARK PLUG:If the plug is contaminated with carbon, remove the carbon using a pl
Service36 Operator’s ManualPREPARATION FOR STORAGEThe following procedures should be followed prior to storage of your generator for pe
Operator’s Manual 37 SPECIFICATIONSITEM SPECIFICATION ALTERNATOR ... 2-pole, Revolvin
38 Operator’s ManualWire Diagram
Operator’s Manual 39STATEMENT OF WARRANTYThe John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from
4 Operator’s ManualIntroductionFEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE -- This emission warranty
Warranty40 Operator’s ManualCALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board a
WarrantyOperator’s Manual 41GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE- California Only -John Deere warrants to the ultimate purchaser and each subsequent
42 Operator’s ManualNotes
Guide d’utilisation 43Notes
44 Guide d’utilisationIntroductionMERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit John Deere.LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AFIN de pouvoir
Guide d’utilisation 45IntroductionAVISLa GARANTIE DéFAUT de COMPOSANT ANTIPOLLUTION FéDéRALE et la Garantie Contrôle d’émission pour la CALIFORNIE
46 Guide d’utilisationIntroductionGARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS FÉDÉRALES DÉFECTUEUX COUVERTURE DE LA GARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS DÉFECTUEUX --
Guide d’utilisation 47IntroductionDÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIEVOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIELe comité des
48 Guide d’utilisationIntroductionF. OÙ OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIEIl est recommandé que le service de garantie soit executé par le c
Guide d’utilisation 49Table des matières PageSécurité ... 50Symboles de sécurité
Operator’s Manual 5IntroductionCALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board
50 Guide d’utilisationTable de matières
Guide d’utilisation 51WARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCA
52 Guide d’utilisationOXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUEUtiliser le groupe électrogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de
Guide d’utilisation 53CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RAVITAILLEMENT EN CARBURANTL’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exp
54 Guide d’utilisationRISQUES ÉLECTRIQUESCe produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fou
Guide d’utilisation 55CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTSAVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, lire ce manuel de l’utilisateur au com
56 Guide d’utilisationCONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS10. Le moteur devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant une certaine
Guide d’utilisation 57PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTIONPorter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail.Porter un dispo
58 Guide d’utilisationLire le manuel d'instructions de l'opérateur.Se tenir à l'écart de la surface chaude.Les gaz d'échappemen
Guide d’utilisation 59CommandesCOMMANDES1-- Lanceur à rappel2-- Panneau de commande3-- Borne de terre4-- Panneau de coté (L)5-- Filtre à air6-
6 Operator’s ManualIntroductionF. WHERE TO OBTAIN WARRANTY SERVICEIt is recommended that warranty service be performed by the authorized dealer wh
Commandes60 Guide d’utilisationCOMMANDESCOMMANDE DU MOTEUR: (Fig. 15)La commande du moteur est conçue pour une utilisation facile avec le mécanism
CommandesGuide d’utilisation 61COMMANDESDISJONCTEUR DE COURANT CONTINU: (Fig. 20)Le disjoncteur de courant continu coupe le courant lorsque le couran
62 Guide d’utilisation(Fig. 1)Borne de terreTige de mise à la terreINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECe produit doit être mis à la terre. En cas de m
Préparation du groupe électrogèneGuide d’utilisation 63AVANT LE DÉMARRAGEHUILE DU MOTEUR:Avant de vérifier le niveau d’huile ou rajouter de l’huile, s
Préparation du groupe électrogène64 Guide d’utilisation AVANT LE DÉMARRAGEAPPROVISIONNEMENT EN CARBURANT: AVERTISSEMENT: CARBURANT EXPLOSIF!! L
Préparation du groupe électrogèneGuide d’utilisation 65AVANT LE DÉMARRAGERavitaillement en carburant (suite):Recommandations générales• Acheter de l
Préparation du groupe électrogène66 Guide d’utilisationAVANT LE DÉMARRAGEVÉRIFIER LES PIÈCES COMPOSANTES:Vérifier les points suivants avant de démar
Guide d’utilisation 67FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE DU GROUPE: ATTENTION : VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE AVANT T OU TE U T IL I SAT IO N EN S U I
68 Guide d’utilisationUtilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTUTILISATION DE COURANT ÉLECTRIQUE: AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE L’APPAREIL
Guide d’utilisation 69Utilisation du groupe électrogène(Fig. 12)Borne positive (Rouge)Borne négative (Noire)(Fig. 11)FONCTIONNEMENTUTILISATION DE COU
Operator’s Manual 7ContentsAll information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest information available at the time
70 Guide d’utilisationUtilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTINFORMATION SUR LA PUISSANCE EN WATTS:Certains appareils électriques ont besoi
Guide d’utilisation 71Utilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTTAILLE DE CÂBLE:Quand une longue rallonge électrique est utilisée pour branche
72 Guide d’utilisationUtilisation du groupe électrogèneFONCTIONNEMENTPARE-ÉTINCELLES:Dans un endroit sec ou boisé, il est recommandé de se servir d
Guide d’utilisation 73Quand le groupe électrogène ne démarre pas après plusieurs essais ou si de l’électricité n’est pas disponible à la prise de s
74 Guide d’utilisationPROGRAMME D’ENTRETIENL’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle d’émissions doiven
EntretienGuide d’utilisation 75PROGRAMME D’ENTRETIENTABLEAU D’ENTRETIEN PéRIODIQUE:Le programme d’entretien indiqué dans le tableau est basé sur un e
Entretien76 Guide d’utilisationPROGRAMME D’ENTRETIENVIDANGE D’HUILE:Changer l’huile après les premières 20 heures de service. Par la suite, il fau
EntretienGuide d’utilisation 77PROGRAMME D’ENTRETIENNETTOYAGE ET RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES BOUGIES:Si la bougie est contaminée par du carbone,
Entretien78 Guide d’utilisationPRÉPARATION POUR REMISAGELes procédures suivantes doivent être suivies avant d’entreposer votre groupe électro
Guide d’utilisation 79CaractéristiquesNOTER LE NUMÉRO DE SÉRIENoter ci-dessous le numéro de modèle ainsi que le numéro de série et la date
8 Operator’s ManualContents
80 Guide d’utilisationDiagramme du câblageGroupe électrogènePanneau de commandeMoteurBobine decourant continuBobineprincipaleBobineprincipaleEnroul
Guide d’utilisation 81CONDITIONS DE LA GARANTIEJohn Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouve
82 Guide d’utilisationGarantieDÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIEVOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIELe comité des res
Guide d’utilisation 83Garantie (2) Toute pièce sous garantie qui est seulement programmée pour une inspection régulière dans votre manuel du
84 Guide d’utilisationNote
Manual del Operador 85Note
86 Manual del OperadorIntroducciónGracias para comprando este John Deere producto.Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie
Manual del Operador 87IntroductionAVISOGARANTÍA FEDERAL DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN Y GARANTÍA DE CALIFORNIA DE CONTROL DE EMISIÓN son aplic
88 Manual del OperadorIntroductionGARANTÍA FEDERAL DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN COBERTURA DE GARANTÍA DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN --
Manual del Operador 89IntroductionDECLARACIÓN DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS DE GARANTIA Y OBLIGACIONESEl Consejo de
Operator’s Manual 9WARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIO
90 Manual del OperadorIntroductionF. DONDE OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTIASe recomienda que el servicio de la garantía sea realizado por elcomer
Manual del Operador 91Materias PagiñaSeguridad 92Mandos 101Preparación la generador 104Operación 109Localización de fallas 115Servici
92 Manual del OperadorMaterias
Manual del Operador 93WARNINGWARNINGSINTHEMANUALS.WARNINGSINTHEMANUALS.CAUTIONOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUTIONSINOTHEMANUALSOCAUT
94 Manual del OperadorMONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSOUse generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas.Exhausto de gene
Manual del Operador 95INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLEGasolina es flamable extremo y sus vapores pueden explotar si inflam
96 Manual del OperadorRIESGOS DE ELECTRICOSEste producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcionar mal la toma a tier
Manual del Operador 97ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completam
98 Manual del OperadorADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD10. El motor será caliente durante y por tiempo después de operación. Mantenga materias
Manual del Operador 99USE ROPA PROTECTORAUse ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo.Use devise protector de oído como orejer
Commentaires sur ces manuels